Na bijna 4 maanden in Denemarken vallen steeds meer kleine en grote verschillen tussen DK en Nederland mij op. Ik dacht: ik verzamel een paar leuke dingen in een blog. Vast ook interessant voor later, want hoe denk ik hier bijvoorbeeld over een jaar over?
Taal is zeg maar echt een ding
Doordat Deens en Nederlands twee aan elkaar verwante talen zijn, is het haast vanzelfsprekend dat je overeenkomsten tegenkomt. Germaanse talen hebben allemaal eenzelfde oorsprong. De vertakking Deens lijkt daarom soms op de vertakking Nederlands (en vice versa). Overigens kan het óók af en toe iets compleet verschillends betekenen.
Een paar woorden die ik de afgelopen 1,5 jaar in DuoLingo en de afgelopen maand bij Deense les oppikte die mij wel boeien:
- Dyster = duister
- Hoster = hoesten
- Nyser = niezen
- Læser = lezen
- Skriver = schrijven
- Stol = stoel
Maarrrr… de woorden kunnen op elkaar lijken en toch verschillen van betekenis:
- Bord = tafel
- Agurk = komkommer
- Plæne = gazon
- Jul = Kerst
- Bliver = worden
Er is schijnbaar nog een Piet Hein…
Een hele vreemde gewaarwording in Deense les laatst. Jij kent Piet Hein ook wel, toch? Ik moet altijd aan dit rijmpje denken dat ik op school had geleerd:
Piet Hein
Zijn naam is klein
Zijn daden zijn groot
Hij veroverde de Spaanse zilvervloot
Opeens zit ik tijdens Deense les te lezen en praten over een Deense Piet Hein, jaja.
Gelukkig kreeg die Piet Hein ook de vraag of hij verwant is aan de Nederlandse Piet Hein. Aangezien onze zeevaarder kinderloos was, kan er volgens het recentere exemplaar geen direct verwantschap zijn, maar overtuigend is het niet helemaal. Deze jongere Piet Hein was in elk geval echt een Deen.
Een Deense schrijver, dichter en wetenschapper om precies te zijn. Hij werd in 1905 geboren in Kopenhagen en stierf in 1996 in Middelfart, wat op mijn wooneiland Fyn ligt. Piet Hein bedacht een eigen dichtvorm, ‘ gruk’ genaamd. Het is een soort gedicht waarvan je zowel kan lachen als zuchten. Grin (lachen= en suk (zuchten) maakt samen ‘gruk’. Was best leuk om tijdens de les de woordjes op het eind van de regel te moeten raden. Als expert-Sinterklaas-rijmer was dat wel een opdracht voor mij. Ik kwam alleen niet uit het woordje ‘kønsdrift’, maar waar had ik dan dit Deense woord voor ‘zin in seks’ moeten oppikken?
Verschillen tussen Deens en Nederlands eten
Ik krijg wel eens vragen over het eten in Denemarken. Zijn er verschillen met Nederland? Ik vind het nog een beetje een lastige vraag, doordat ik mijn hele leven al gewend ben aan wat hier is. Als ik er wat uitgebreider over nadenk, besef ik mij wel dat ik als veganist minder alternatieven tot mijn beschikking heb hier dan in Nederland.
Laatst besefte ik mij ook dat je eigen groente en fruit afwegen in de supermarkt helemaal niet aan de orde is. Althans, Rema1000 bij mijn winkeldorp doet het sinds kort voor een aantal fruitsoorten. De prijzen zijn eigenlijk altijd per stuk of het eten zit in een verpakking met een streepjescode.
En dan het eten zelf… tja. Ook hier kun je aardappelen, pasta en rijst kopen. Ik moet soms wel even extra opletten of groente en fruit niet al aan het beschimmelen is wanneer ik het koop (ligt erg aan de supermarkt). Qua aanbod geloof ik niet dat ik heel anders kook hier, al heb ik wel mijn best moeten doen om zoete aardappel in huis te halen. Daarentegen zijn ze helemaal happy met kakifruit en pompoenen.
Het blijft een mooi avontuur
Wat kun je ervan zeggen? Het zou raar zijn als er geen verschillen en overeenkomsten zijn tussen Denemarken en Nederland. Dit was dan zo maar even een eerste verslaglegging hierover 😉 Heb je vragen? Laat het mij weten! Dan kan ik dat meenemen voor een volgende blog. Vi ses!
Meer over wonen en leven in Denemarken
Meer blogs lezen over hoe ik het wonen en leven in Denemarken ervaar? Je vindt ze allemaal in dit overzicht.
Hej Marlies,
Ik lees nog steeds (stilletjes) met plezier jouw blogs mee, hier vanuit Nederland.
Ik vraag me af hoe je inmiddels het leven met de Denen ervaart? Je hebt er (geloof in september) al eens iets over geschreven; over de vriendelijkheid en het ongevraagd iets voor elkaar doen. Zijn er glimpjes op te vangen over de innerlijke ‘volksaard’ van de Denen, tijdens je ontmoetingen met hen? Hiermee bedoel ik ‘vanbinnen uit’. Ik lees veel beschrijvingen over dé Deen (als tie al bestaat) alszijnde gesloten, afstandelijk en vriendschappen/contacten opbouwen (als ‘buitenstaander’) lijkt nogal een uitdaging. Bovenstaande vaak beschreven door de blik van een extraverte expat, moet ik er wel bij vermelden 😉 Lijken Nederlanders en Denen qua introvertheid meer op elkaar? Die directheid van onze landgenoten even buiten beschouwing latend, haha 😉
Vi ses,
Diana
Hey Diana,
Dankjewel voor je reactie! Heel leuk om te horen dat je lekker meeleest vanuit Nederland.
Wat je vraag betreft: oef.. dat vind ik nog lastig te concluderen na 4 maanden. Ik sprak laatst een Amerikaanse (in DK) die Denen net zo direct vindt als Nederlanders, terwijl ik dat gevoel niet zo gauw heb. Misschien zit het dan vaker verpakt in Deense humor 😉 Alles wat we zien, zien we natuurlijk vanuit ons eigen perspectief.
Dat ze gemiddeld genomen introverter zijn, wil ik best geloven. Maar of ik dat nu in de herfst/winter al moet gaan concluderen… Dan zijn Nederlanders ook graag lekker thuis en op zichzelf. Of heb ik nu al een vertekend beeld van de gemiddelde Nederlander? 😉
Hilsen fra Marlies!